谷歌翻译出现技术性错误将“俄罗斯联邦”译成“魔都” - 公司荣誉 - 新余市思创暖通工贸有限公司
现在的位置: 主页 > 公司荣誉 > 文章正文
谷歌翻译出现技术性错误将“俄罗斯联邦”译成“魔都”
作者:新余市思创暖通工贸有限公司 来源:www.jxsichuang.com 发布时间:2018-12-03 10:45:43
谷歌翻译出现技术性错误将“俄罗斯联邦”译成“魔都”

据英国《每日电讯报》报道,国外网友在周末发现将一些词语从乌克兰语翻译成俄语时,会出现一些不可思议的内容。比如谷歌翻译将“俄罗斯联邦”译成了“魔都”。谷歌对俄罗斯媒体发布的一份声明中称,出现这些错误是因为“技术性错误”。

据国外媒体称,在乌克兰语翻译成俄语时,谷歌翻译“随意”解读了一些有关俄罗斯以及俄罗斯人的词句,比如“俄罗斯人”还被译成了“侵略者”(这显然是指克里米亚的合并)。而“俄罗斯联邦”则变成了“魔都”(“魔都”一词出自英国作家约翰·托尔金的小说《魔戒》)。另外输入俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫的姓“拉夫罗夫”时,谷歌翻译则将其翻译是“忧郁的小马”。

谷歌方面随后对此做出解释,称是由于谷歌翻译的大量数据在自动分析时算法出现错误。

据悉,谷歌已于本周二修复这些Bug。

推荐阅读/观看:临汾网站建设 https://m.feimao666.com/diqu/sanxi/linfen/


  • 上一篇:马斯克不满足芝加哥高速铁路项目 未来会发展成超级高
  • 下一篇:最后一页
  • 
    COPYRIGHT © 2015 新余市思创暖通工贸有限公司 ALL RIGHTS RESERVED.
    本站所有原创信息,未经许可请勿任意转载或复制使用 网站地图 技术支持:肥猫科技
    精彩专题:网站建设
    购买本站友情链接、项目合作请联系客服QQ:2500-38-100